ABOUT
Nakaki Consulting emerged from the need to solve the problems faced by Brazilian companies seeking to enter the Japanese market and Japanese companies planning to enter the Brazilian market.
In Japan, there are unique traditions and corporate culture, such as the need for intermediaries and recommendations to contact distributors.
Sometimes, the language barriers can make it difficult to communicate via e-mail or telephone about simple business matters. Additionally, local procedures, logistics, and many other factors can undermine your company's chances of success.
To help you achieve your goals, Nakaki Consulting is staffed with Brazilian professionals in Japan who understand the trends and how the Japanese and Brazilian markets operate.
We look forward to hearing from you. Please, feel free to contact us.
BUSINESS PROFILE
Name:Nakaki Consulting
Founder:Viviane Soares Nakaki
Address:M418 6-chōme-3-24 Nishinakajima, Yodogawa Ward, Osaka, 532-0011, Japan
URL:www.soaresconsult.comnbsp;
E-mail:contact@nakakiconsulting.com
Phone Number:+81 (0) 50-5896-2679
REPRESENTATIVE PROFILE
FOUNDER’S PROFILE
Viviane Soares Nakaki
Representative of Nakaki Consulting
Consultant for Brazilian and Japanese companies・ Consultant for foreign residents
[Career Summary]
・Graduated from the Faculty of Law, University of Rio Grande do Norte (Brazil)
・Internship at Asian International Arbitration Center (Malaysia)
・LL.M Global Master’s Program in Law, Faculty of Legal Studies, Kobe University (Japan)
・Worked for a trading company specializing in importing Brazilian products into Japan
・Advanced Level of the Japanese Language Proficiency Test (JLPT)
・Advanced Level of the Test of Legal English Skills (TOLES)
・Established Nakaki Consulting Office in 2019
- Worked as a proofreader at a translation technology development company that bid for a project to improve the translation performance of the National Institute of Information and Communications Technology (NICT) app, VoiceTra.
- Worked for a translation software development company, proofreading and translating Portuguese disaster prevention information for local governments.
- Worked as an interpreter for the Brazilian Paralympic Committee for the 2020 Tokyo Paralympics.